Minggu, 01 Agustus 2010

Message for you 02

Hei, apakah kau tahu kalau aku mencintaimu?
Apakah kau tahu aku selalu merindukanmu?
Waktu bersamamu adalah waktu terpenting di hidupku
mencintaimu memberiku banyak alasan untuk tersenyum dan menangis
merindukanmu memberiku banyak alasan untuk cemas dan khawatir
Aku tahu dan aku sadar keberadaanmu telah membuat hidupku terasa berbeda namun kini itu semua hanya sebuah kata-kata tiada arti
cinta itu telah hilang dari hatimu
rasa rindu itu telah musnah dari jiwamu
kau menjadi orang yang baru, orang yang kini sudah tak kukenali lagi
namun entah kenapa rasa cinta dan rasa rindu itu tetaplah ada bersemi seperti sakura di musim semi
Mencintaimu, merindukanmu, mencemaskanmu adalah perasaan yang kini kurasakan
aku takut kehilanganmu dan ketakutan itu selalu menghantuiku dan ketika semua itu datang aku hanya bisa menangis


Hey, did you know I love you?
Did you know I always miss you?
Time with you is the most important time in my life
love you gave me many reasons to smile and cry
miss you give plenty of reasons to be anxious and worried
I know and I know your whereabouts has made my life feel different but now it's all just a word no meaning
It has lost the love of your heart
nostalgia that has gone from your soul
you become someone new, someone who is now no longer recognizable
but somehow a sense of love and desire was still there as the cherry blossoms in spring
Love you, miss you, worrying is a feeling that now I feel
I'm afraid of losing you and the fear that always haunt me, and when it all comes I can only cry

Hey, hast du wissen, Ich liebe dich?
Wussten Sie, dass ich immer vermissen Sie?
Zeit mit dir war die wichtigste Zeit in meinem Leben
Liebe du mir gegeben hast viele Gründe zu lächeln und weinen
Verpassen Sie geben viel von Gründen zu ängstlich und besorgt
Ich weiß und ich weiß, Ihr Aufenthaltsort hat mein Leben anders anfühlen, aber jetzt ist alles nur ein Wort ohne Bedeutung
Es ist die Liebe deines Herzens verloren
Nostalgie, die aus der Seele gegangen ist
Sie werden jemanden neuen, jemand, der jetzt nicht mehr erkennbar ist,
aber irgendwie ein Gefühl von Liebe und Sehnsucht war immer noch da wie die Kirschblüten im Frühling
Ich liebe dich, vermisse dich, beunruhigend ist ein Gefühl, dass jetzt fühle ich mich
Ich habe Angst, Dich zu verlieren und die Angst, die immer verfolgen mich, und wenn das alles kommt, kann ich nur weinen


私はいつもあなたを欠場ご存知ですか?
時間はあなたと私の人生で最も大切な時期だ
あなたは私に笑顔と叫び、多くの理由を与えた愛
あなたはたくさんの理由が不安や心配するのを見る逃す
私が知っていると私は私の人生は違ったことを感じるが、今、それがわずかの単語は意味だした、あなたの所在を知っている
それはあなたの心の愛を失っている
あなたの魂からなっている郷愁
あなたがなって誰か新しい、今はもはや認識している人
しかし、何らかの形で愛の意味と欲望はまだそこに春の桜とされた
愛はあなたが、心配をお見逃し感は、今私が感じている
私はあなたといつも私を悩ませ恐怖心を失うことを恐れ、いつそれがすべての私は泣くことだよ


Nē, watashi wa anata o aishite iru nodesu ka? Watashi wa itsumo anata o ketsujō gozonjidesu ka? Jikan wa anata to watashi no jinsei de mottomo taisetsuna jikida anata wa watashi ni egao to sakebi, ōku no riyū o ataeta Ai anata wa takusan no riyū ga fuan ya shinpai suru no o miru nogasu watashi ga shitte iruto watashi wa watashi no jinsei wa chigatta koto o kanjiruga, kon, sore ga wazuka no tango wa imi dashita, anata no shozai o shitte iru sore wa anata no kokoro no ai o ushinatte iru anata no tamashī kara natte iru kyōshū anata ga natte dare ka atarashii, ima wa mohaya ninshiki shite iru hito shikashi, nanrakano katachi de ai no imi to yokubō wa mada soko ni haru no sakura to sa reta ai wa anata ga, shinpai o o minogashi-kan wa, ima watashi ga kanjite iru watashi wa anata to itsumo watashi o nayama se kyōfu-shin o ushinau koto o osore, itsu sore ga subete no watashi wa naku kotoda yo

Visitor simegs

free counters